• 罪な男なんですw - [暗地妖娆]

    2010-07-16

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/lishang0000-logs/69440442.html


    「声優PARADISE」発刊第1号。「伝説の勇者の伝説」特辑翻译。(注1)


    我们各自的性格将如何反应在作品中呢?十分令人期待。


    超人气轻小说「伝説の勇者の伝説」全力以赴的动漫化!

    各位声优将如何演绎生存在幻想世界中的魅力角色?!

    我们有幸在录音棚采访到刚刚结束第三话录制的福山和小野,请二位为我们畅谈他们寄予作品和角色的心情。


    ——本作作为超人气作品动漫化的产物,二位在收录之前是否做了什么准备?

    福山  重新阅读了原作。特别是本作,有很多事情必须要自己明白才行,为了郑重认识这一点我又重温了原作。

    小野  每一个角色都背负着沉重的过往,我有时会感到,背负着太过沉重的过去可能会导致无法顺利演绎。如果出演作品有原作的话,我向来都会事先读过,但是唯独这次,过往实在是太沉重了(笑)。也曾怀疑自己究竟能不能背负起这一切呢?

    福山  对的对的!所以读完之后反而有种「要是没读过就好了」的感觉呢(笑)。

    小野  其实你以前就读过的吧?

    福山  嗯。大概是六年前……当时已经出版的部分全都买回来读过了。因为记忆已经模糊,而且当时又只读到故事中途而已,本次心怀想要知情的初衷又重温了一遍。啊呀,演绎难度真的很高啊(笑)。重温之后带着一脸清爽的微笑说:啊,真够呛!

    ——干脆就神清气爽了(笑)。今天各位刚好收录完第三话,不知二位对动漫化的印象如何?

    福山  内容满载!非常浓厚。正因为我读过了原作,所以更加能够理解其中的难度。就刚才小野D说过的那样,背负太过沉重的过往会很痛苦,不先放下重负就无法踏上旅程。要是真的开始讲述内容就没完没了,的确是相当浓厚!

    小野  PV也十分厚重呢。看完前三话,会感叹主创人员具有相当的构成力。即便想把原作完全展示出来,动漫也承载不了那么多内容,而且展现方法也是多种多样的,单从PV来开就觉得非常出色了。第一话刚开始剧情节奏就十分迅速,令人目不暇接。但是,动漫没有表达出来的部分我们也必须经过自己的消化整理,将之传达给各位观众。要做到这一点,对我而言相当不易。因为有时候人家都会发不出声音的嘛~想到未来将会发生的事情,就有种疑惑:「这里,我该怎么表现才好?!」

    福山  因为心里什么都明白呢(笑)。但是,由于内容具有相当的浓度,我们也必须紧紧跟上,因此收录时间本身倒是非常迅速。

    小野  外人看来会觉得我们进展顺利呢。

    福山  却不知道我们到底有多痛苦(笑)。

    ——不知现场氛围融洽么?

    福山  十分融洽哦。第一话的时候就融洽到「这真是第一话么?」的程度。第一话第二话都享受地很开心呢,结果到了第三话,那剧情发展就只剩一声叹息了(笑)。

    小野  本话既是背负起过往重负的转折点,也是琪法(CV大浦冬华)的高潮场景。然后当我们心绪低落的时候,就连一直开朗活泼的(高垣)彩阳酱也沉默不语了,就好像换了一个现场似的(笑)。大家都被严肃的剧情牵引前行的情况也非常少见吧?

    福山  嗯。第三话刚开始就是一个难关。这里的第三话已经进入普通动漫第九话的程度了啊!

    小野  能够看到这里的话,已经欲罢不能了吧(笑)。

    福山  但是作品的整体氛围并不沉重,而是在欢快的节奏之中有些阴暗部分若隐若现。正因为有了表面上的明朗欢快,才令人更加在意背后的真相,这也是种表里一体的感觉。

    小野  对!只不过这种表里一体的「里」太强大了(笑)。

    ——各种伏笔也非常令人期待呢。

    福山  轻松剧情与严肃剧情两者交错前行。我所饰演的莱纳遭遇痛苦的情节中,小野饰演的西昂就相对比较轻松。反而言之,小野D遭遇痛苦的时候,我就在游手好闲着呢。这种反差也请各位期待一下吧。

    小野  那些嬉笑打闹的场景,也会从心底感觉非常开心。西昂的台词都是围绕着「想要改变这个国家」的主旨而发,表层部分相当多。但是同时也必须酝酿出他在背后所见的真相。那么,仅凭声音能表现出这一点么?!(笑)。但是,从第三话我明白了故事的整体走向,所以也稍微轻松了一些。


    诱惑众生、颇具魅力的罪孽男人


    ——能否有请各位解说一下各自饰演角色的魅力?

    小野  (西昂)表面上是个温柔的好人。但是,现在谁也没有看清他的目标。因此他才显得更有魅力,成为民众心中的理想王者。虽然谁都不理解他(瞟了福山一眼)不过他找到了能与自己共鸣的人。所以他总对莱纳持有一种执念。若说两人是朋友呢,其实则又不然(笑)。此人的感情非常复杂啊。

    福山  我想,在女性看来莱纳也许是个颇具魅力的男性吧,从各种无法隐藏的层面而言。他相当吸引人,又想要独自一人,但实际上又并非真心想要独自一人。总而言之就是个很麻烦的家伙啦(笑)。

    小野  啊哈哈哈哈!

    ——您还是说出来了(笑)。

    福山  他显然是个废柴,但是又别具一番魅力。表面上看来似乎谁都不需要他,实际上却非常吸引他人。就是个罪孽的男人啊!举一个现代例子而言,就是个一直窝在家里的宅男,身边却有一位异常出色的女朋友一样(笑)。为什么你会有这么优秀的女朋友啊?!他就是这种类型的男人。

    小野  他既不觉得自己很帅,也不觉得自己很受欢迎,明明超级帅气超级受欢迎的说。真是个罪孽的家伙啊~。但是言下之意我也都明白(笑)。

    ——这样的角色和自己之间有什么共同点么?

    福山  (即答)完全没有。我是那种想要前进就毫不掩饰的人。即便你说,随便怎样都好啦,我这儿有很多事情不是随便怎样都好的。而且我很想受欢迎啊(笑)。

    ——坚决否定了呢(笑)。那么小野桑感觉如何?

    小野  是啊~。(小小声)还是王者风范(注2)的地方吧……骗你的(笑)。

    福山  刚才那句绝对要记下来啊!但是西昂和莱纳都很有现代人风范呢。明明是幻想世界的角色,他们的思想却比任何人都超前。

    小野  他将自己与生俱来的重负作为出发点而生存下来,因此心中总有些阴暗面。而我自己从事声优一职,也是以挫折的自卑感为契机开始的。那么我应该以何种方式来接受并处理这种自卑情结呢,也许……在此层面上和西昂有些相似吧。我(大声)也很想受欢迎(笑)!

    福山  其实,西昂和莱纳这两个男人在自己不知道的地方很受欢迎!那么放在我们身上就应该是「福山君和小野君……」

    小野·福山  「真不错哦~❤」

    ——这种时候怎么这么有默契啊(笑)!

    福山  说真的,比起想要受欢迎而言,我更希望知道自己受欢迎的事实!

    小野  对,正是!这就是我们的共同点。真想在某时某地听到人这么说呢。

    ——譬如说「其实高中时我喜欢过你」这样?

    福山  对的对的,正是如此!

    小野  这样就挺好的。

    ——好像沉重的话题和轻松的话题都融为一体了(笑)。

    小野  我觉得气氛越来越沉重了,所以就谈点轻松的话题吧。

    ——多谢您费心了!

    福山  其实这样轻松的话题中我们也在痛苦着呢(笑)。


    迄今为止不曾有过的烦恼,同时也非常享受!


    ——各位共演过多部作品,有没有觉得两人共处时某些方面会很轻松~或者时至今日觉得对方哪里很不可思议?

    福山  啊~。(指指小野)他和我是完全相反的两种人哦。

    小野  对,的确是完全相反的人呢。

    福山  就算要找我们俩的共同点,也就是刚才所说「想受欢迎」的程度而已(笑)。我们俩入行的来龙去脉、对于工作的处理方式等等都完全不同。相同点也就是同龄而已吧。我们这样完全不同的两个人,对于莱纳和西昂的表现方式也各有千秋。那么我们各自的性格将如何反应在作品中呢?真是令人颇为期待。无论如何都会表现出来的嘛(笑)。

    ——个人精华吧。

    福山  在这部『伝勇伝』中,我抛弃了迄今为止职业生涯中的所有演绎方式。而且除此之外,大概也不会有机会再次使用本作中的表现方式了。既有对作品的深思,也有自己的坚持,我决定:「绝不能轻率了事!」未来的半年间,既然用这部作品来传达自己的想法,无论最终效果如何,总想用迄今为止不曾尝试过的方式来演绎。

    ——从作品层面而言,也许是不得已而为之呢。

    福山  不得已而为之,和之所以而为之,两者皆有。传达工作十分重要,此外,我们用声音表现台词以此代言,究竟能被观众理解到何种程度,同样十分关键。反而言之,正因为我们已经理解了内情,所以才有些部分无法做到。所以干脆抛弃一切负担,站在麦克风前,全力以赴地展示自我吧。我完全信任本作的工作人员,包括各个层面的判断,都交由他们去负责吧。因此会抑制自己不去刻意也考虑「面对这种情况,莱纳绝对会如此反应」等等。一面动摇着,一面自问自答,随着作品一话一话地推进,自己也步步前进。好像回到了新人时的感觉(笑)。依靠着众人不断前进吧。

    ——本作的每一话都具备着不同的鲜活感呢。

    小野  我从没见过润润(福山)的这种表现方式,因此相当吃惊。从这层意义上来说,也能感受到他的强大决心。

    福山  本次『伝勇伝』的主要阵容都是颇具实力的声优,如果是之前的我,肯定会越发燃起斗志,「很好,我绝不能认输!」以这种心情去面对工作。但是本次正因为聚集了如此强大的阵容,我才更应该专注自我。虽然我是不习惯依靠他人的性格,但是本次就特有依赖性(笑)。无论采取何种方式,最重要的就是要让各位观众觉得「有趣」、「开心」、「还想看」。本作能够连载如此之久,正因为有如此之多的读者支撑着原作。迄今为止,我的做法往往是在所有人中取一个最大公约数。但是,本次无论我怎么努力还是看不清最大公约数,所以干脆舍弃这种思考方法!

    小野  大概正因为太热爱这部作品了吧。

    福山  也是啊(笑)。我很少会遇到如此烦恼的时候,不过还是很开心!

    ——对于本作,二位具体注意了哪些地方呢?

    福山  我站在麦克风前时,似乎总在自己身后栓了一条绳子,压抑住自己拼命向前冲的欲望。迄今为止,全力表现自我情感的工作比较多见,而本次我却用减法来演绎。

    小野  我想将本部作品当做迄今为止的集大成之笔。以监督川崎(逸朗)桑为首的多位工作人员,也曾经制作过于我而言可谓是转折点的『護くんに女神の祝福を!』等一系列令人印象深刻的作品,是和我创作过的同伴。在我职业生涯的许多重要时刻都留下了他们的身影,本次能够与各位再次合作,令我感到由衷的喜悦。我也将心怀喜悦,全力以赴地演绎本作。

    福山  综上所述,我们也说了不少(笑),请各位读者尽情期待本作!

    小野  请多关照!


    注1:本刊发售时间为2010年6月30日,访谈时间为5月24日。至于为何如此准确嘛……

    证据之一,当天组长推上放了那张传说中的「股间写真」,与本刊造型完全一致……( ̄▽ ̄)|||

    证据之二,当天DABA博客上福山和小野更新均提及一起拍摄事宜,且此摄影棚名为『ダバ』………どんだけ!?( ̄▽ ̄)|||

    ——也就是说5月24日已经完成『伝勇伝』第三话的录制工作。以此类推,时至今日应当已经完成至第十话左右。以上为简单考据www


    注2:「カリスマ」一词本意为「领袖的魅力」、「超凡的魅力」等等,此处为了应景意译为「王者风范」。其实我很想说,如果某人你要是有王者风范的话,我都能称霸世界了,笑。不过我的确见过某媒体用「カリスマ」来形容他的……褒め過ぎwww

    http://www.nikkansports.com/entertainment/news/f-et-tp0-20100428-623488.html


    PS.你们这些人到底有多纠结是否受欢迎的问题啊,砸地。

     

    分享到:
    引用地址:

    评论

  • 好...好长...离酱辛苦了!
    这两只到底有多纠结受欢迎的问题啊+1
    那什么D声音很有贵族的感觉啊~
    说到他本人嘛......不只为何我脑子里总会出现Lucky Star in 武道馆的白西服造型......该说是水仙花还是(拖走...
    还没看过小说,但开始隐约觉得Sion会走上比较偏执的道路...
    P.S.又看到了某组长的出现,为毛我觉得好怀念(踹飞~
    回复coffee mouse说:
    贵族感觉嘛……某些角色可以这么说,不过我说的是本音地味www
    LS in 武道馆那是「小野だいすけ」的性格而不是「本物の小野大輔」吧~( ̄ー ̄)ニヤリ
    不过本访谈中说那句话的时候可以当他是水仙花了www
    某种程度上小老鼠(?!)已经被我剧透过了嘛~Sion恶魔王的名号岂是浪得虚名~☆
    PS.某组长杀手好帅!……嘛,他已经是超越人类的存在了www
    2010-07-19 20:31:31
  • 其实我是秋……【就是用了新笔名】
    也罢,我只是在论坛跟乃而已啦~
    博里我跟占有都含蓄的背后偷偷盯着乃看6w6~【揍】
    回复秋二京说:
    啊哈哈,那路或多~
    吾年纪大了记性不太好,秋酱表在意www
    2010-07-18 19:43:25
  • 俺的小离辛苦啦!【以前跟占有各种尾随小离,这次终于在乃的博开腔了w】
    回复秋二京说:
    欢迎京酱(?)同欢迎占有君(?)~www
    2010-07-17 22:51:28
  • 传勇传的动画讨厌!节奏快删细节看得人家一点都不过瘾啊啊!TVT
    真的就像闰土说的,明明是第三话,已经相当于其他动画的第九话了= =|||
    把小说的节奏还给我们啊啊啊啊!TVT
    其实我也觉得闰土的性格比某人更像Sion,那什么D也就只有声音能用王者风范来形容哈哈(揍。。 不过好喜欢闰土配Ryner的时候那种懒散的声线,虽然暴走的时候我又穿越去了鲁鲁修= =||||
    回复Ryutsuki。说:
    因为他们如果不节奏快删细节就演不完第一部11卷的内容了,砸地~
    土儿的那句(隐吐槽)的确很精准啊=v=
    其实某人的声线也配不上那个词,多地味啊~(我一天不黑他就全身难过啊各位包涵点www)
    PS.暴走时穿越鲁鲁修+N~~~从PV中我就有这种感觉了www
    2010-07-17 22:34:36
  • 不认识这两只。。。
    俺滴离翻译好辛苦呀,腐摸=w=
    回复Shinobu说:
    俺滴忍三天两头失忆……www
    翻译真的很辛苦哦很辛苦哦~所以今儿不更新了~(喂~这纯粹是在找理由吧!><)
    2010-07-17 22:31:10