• You will rule the world。 - [纸醉声迷]

    2010-08-25

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/lishang0000-logs/73718918.html

    声明:虽然译得很糟糕,不过万一有哪位亲错爱想转载,请保留ID及出处网址。谢谢配合。


    「黒執事II」キャラクターソング01 「黒執事、熱唱」歌词翻译。


    「You will rule the world」

    歌:セバスチャン·ミカエリス(小野大輔)


    今宵も虚ろな瞳 鏡に映しだされる躊躇いの

    翳はまたいたずらに濃くなって 灰色な息をつく


    今夜亦是空虚的眼眸  在镜中映出迟疑的神色

    阴霾却愈加浓厚  只剩一声灰色的叹息


    さあ抗って これは沈殿する世界

    違うでしょう?貴方立つ場所は……


    那么就应该反抗  这个沉淀的世界

    不对吧?您的立足之地是……


    装飾過多な嘘には舌打ちして 裸足のまま飛びあがる

    しがらみ脱ぎすて 残られたもの

    愚かしくて滑稽でなお 揺るぎのない強さ


    粉饰太平的谎言令人咋舌  赤裸双足飞身一跃

    跨越层层障碍  依然残存的是

    愚蠢而又滑稽  以及不可撼动的强韧


    いたらないほど胸が疼きだして 夜の窓をこじ開ける

    そうすべては貴方次第 You will rule the world


    胸口在隐隐作痛  陡然推开夜晚的窗扉

    一切都由您决定  You will rule the world


    夢壊すなら夢 胸元の細いリボンほどいたら

    くだらない自分を縛りつけて 床の上転がして


    梦想破坏梦想  胸前纤细的丝带如果弃之不顾

    便会将无聊的自己束缚  摔倒在地


    さあいざなって それは反転する世界

    見えるでしょう?白く光る黒が……


    那么到了关键时刻  这个反转的世界

    能看见吧?散发出纯白光芒的黑暗……


    曖昧模糊な現実なら蹴り飛ばし 裸足のまま走りだす

    割れた爪にじむ 鮮やかな赤

    その痛みを飲み干したら 刻は加速する


    踢开暧昧模糊的现实  赤裸双足一路飞奔

    割裂的指甲渗透出  鲜艳的红色

    将这份痛苦一饮而尽  时光已然加速


    はしたないほど胸が暴れだして 朝の窓を叩き割る

    もうすべては貴方次第 You will rule the world


    胸口狂乱到卑劣  敲碎清晨的窗扉

    一切都由您决定  You will rule the world


    急転直下する空 揺れる花についた名前消し去って

    そして新しい名前をつける

    ひとつひとつ世の理 貴方が選び取る


    急转直下的天空  消除了摇曳花朵的名字

    再为它重新命名

    每一个世间之理  都任由您选择


    とめどないほど胸が震えだして 別の風が頬撫でる

    そうすべては貴方次第 You will rule the world


    胸口不停的颤抖  清风吹拂过脸颊

    一切都由您决定  You will rule the world

     


    「ある執事の日常」

    歌:セバスチャン·ミカエリス(小野大輔)


    お目覚めの熱い紅茶淹れたなら パン焼いてオムレツ焼いて

    使えない使用人にも焼きをいれましょう 焦げ目キツメ


    泡一杯提神的热红茶  烘烤面包煎制鸡蛋卷

    没用的仆人们也需要好好调教一番  焦痕 严厉


    シャツを着せボタンしめリボン結んで靴下するり 仕上げに眼帯を

    これぞシエル·ファントムハイヴ卿 私の主人


    穿上衬衫扣好衣扣系上领结再轻轻套上袜子  最后戴上眼罩

    这正是夏尔·凡多姆海伍卿  我的主人


    こんなところに 寝癖が一束びょろりら なんと頑固なのでしょう

    寝癖は持ち主似るのか 全く言うことをきかない


    这里居然有一束睡乱的头发如此醒目  多么顽固

    连乱发都像主人一样么  完全不听我的话


    これはお仕置きせねばですね 霧吹きシュシュラシュッシュッシュー

    水責め こんなに濡れてもなお強情な曲線

    どこぞの死神よりしつこい びーっとのばしてふぅふぅふぅ

    そのままスッと櫛ひけば 光る……天使の輪


    一定要好好惩罚一番呢  喷雾器喷喷喷喷喷

    凉水拷问  都已经湿成这般还保持着倔强的曲线

    比不知哪里来的死神还要纠缠不休  紧紧拉直呼呼呼

    然后用梳子梳理一番  柔顺生光……天使之环


    「ファントムハイヴ家の執事たるもの、

    寝癖のひとつやふたつ真っ直ぐできずにどうします?」


    「身为凡多姆海伍家的执事,

      一两撮乱发驯服不了怎么能行?」


    すべては迅速解決 それこそが執事の日常

    あるいは即刻瞬殺 そう悪魔の実情


    一切都迅速解决  这正是执事的日常

    抑或是瞬间秒杀  这正是恶魔的实情


    「朝食の後は、帝王学の権威ユーグ教授がお見えになります。

    午後からダンスレッソンと、商談がざっと五件ほど……

    よろしいですね、坊ちゃん?」


    「早餐之后,帝王学权威尤格教授来访。

      午后是舞蹈课程,以及商谈等五项安排……

      没问题吧,少爷?」


    忙しくのたうちまわる主人 横目に資料チェックチェック

    あやしい客人には きわどいおもてなしします

    夜の帳がおりたならば バスタブ温度チェックちゃぶちゃぶふぅふぅ

    どこから洗いましょう……いえ、ここは割愛


    忙碌万分苦不堪言的主人  斜目检查检查资料

    对于可疑的客人  应该施以与之相应的款待

    夜幕四合  试好洗澡水的温度哗啦哗啦呼呼呼

    应该从哪里开始洗呢……不,这里就忍痛割爱吧


    就寝の時間おやすみなさい 子守り歌をふんふんふん

    ああ眠れ坊ちゃん 屍じみて安らかに

    怖い夢見たらお呼びを イエスイエスマイロードで

    やがてまた訪れる朝 目覚めの紅茶を淹れる


    就寝时间到了道一声晚安  轻声哼唱着摇篮曲

    啊啊睡吧少爷  像尸体一样安详

    如果做了噩梦请叫我  对您说YES YES MY LORD

    到了明天清晨  再为您冲泡一杯提神的红茶


    執事の日常

    悪魔の実情


    执事的日常

    恶魔的实情


    天使離ちゃん:第一首优雅,第二首欢乐。第一首色气,第二首轻快……虽然看到很多人表示和前一次角色歌相比旋律不及而唱功见长,吾还是很喜欢这两曲的哦~「赛巴RAP」欲罢不能,持续洗脑中……(///▽///)


    PS.不要问我第二首歌词为什么译成这样因为本身歌词它就是这样,吾只是尽可能忠实于原文而已~ ( ̄ー ̄)ニヤリ

     

    分享到:
    引用地址:

    评论

  • 虽然不想再提黑执事2了,金发的少爷让我厌恶,面瘫的执事让我真想吐一句“你丫装什么文化”,但是有小野的歌我还是要支持的~
    回复lotus说:
    啊哈哈,第二季抓紧时间完结吧~
    留下几首歌缅怀一下还是不错的www
    2010-08-29 18:58:21
  • 没前一次角色歌好听..

    听完感觉两首歌都很エロ....
    然后..为什么我的脑中会盘旋着"気持ち悪い"这种形容呢..
    这明明是塞巴斯酱在歌唱而不是古泉或者onoD本尊呢..
    果然是条件反射么...
    回复stilla说:
    気持ち悪い过敏的孩子啊……( ̄▽ ̄)|||
    2010-08-26 15:35:18